Poema de la semana: El nuevo sofá de Edwin Morgan | Libros
Tres poemas de The New Divan
1)
Hafiz, viejo ruiseñor, ¿cuáles son los fuegos?
en las arboledas, polvo blanco, miseria,
¿Cómo conseguiste tu canción?
Alguien se para cerca de tu tumba, piensa
como piensa una sombra: mucho, un poco, ¿no?
Juraste que estarías envuelto en otro
manta de puro humo de un corazón como
quemándose como volando pero los nombres
las cenizas son espesas donde estaban las pasiones.
Ciudades enteras podrían ser cenizas. Pero
no la canción sufí dice que tenemos
pero nuestra canción moribunda, ya sabían, nos da nuestros seres.
86)
No en las Regulaciones del Rey, estar enamorado.
Cosgrove a quien le di la flor en broma, saltando
Las terrazas rocosas sobre Sidón, mi corazón estallando
como el crepúsculo de un pueblo extendiendo su tienda sobre nosotros
y los promontorios nadaban muy por debajo
a través de campanas de cabra en un rojo sobrenatural.
Regateó una pelota entre niños gritando y
se rieron de nuestro árabe malo y la flor. Decir
la verdad, no sabía más lo que sentía que mañana.
Gallus, no le importaba mucho. No he perdido
su fotografía Ayer mañana
él duerme en una palabra.
92)
Ángeles con ábacos llamaron a sus cálculos
una vez, en una antigua escena de almas. Ellos
encogerse de hombros ahora, no es calculable,
sumergirse en piscinas, seco medio humano
con sus alas en las rocas y
dejar que las computadoras masajeen las heridas
dejar que las computadoras estropeen las heridas
dejar que las computadoras pierdan lesiones
dejar que las computadoras hagan espuma en las heridas
dejar que las computadoras confundan las heridas
solo tiempos mortales. en consecuencia
las aguas rompen en la tierra pero no para ellos.
Y los que los ven en esto
el lugar de trabajo tiene sombras mirándolos,
no ángeles No importa cuál.
¿Cuándo fue nuestro ACHTUNG MINEN nunca su
preocupación, o las lágrimas donde estaban nuestros cuerpos?
<iframe class = "fenced" srcdoc = "
Edwin Morgan (1920-2010) revisó su secuencia de 100 poemas, The New Divan, su poema de guerra.
Objetor de conciencia, Morgan desempeñó un papel de no combatiente en el Cuerpo Médico del Ejército Real en el norte de África durante la Segunda Guerra Mundial. Escribió la secuencia años después del experimento y la publicó en 1977, cuando sus colecciones principales, The Second Life (1968) y From Glasgow to Saturn (1973) establecieron su reputación. Él eligió el momento adecuado para él como poeta: es como si el poema siempre hubiera esperado hasta que encontrara su "voz de granizo".
La secuencia es no lineal. Solo hay avances narrativos. Muchos poemas tienen una imagen rápida y extraña, como sueños vívidos, casi surrealistas. La violencia de la guerra se menciona más a menudo que se describe, parte del simbolismo del rojo, un color favorito en el tejido en espiral. Sangre, rosas, puesta de sol, fuego, vino, ojos después de beber: todos los tonos y estados de ánimo del rojo conectan el "sofá" de Morgan (la palabra en persa significa una colección de poemas) con el sofá original del poeta sufí Hafiz del siglo XIV.
El amor, tanto para Morgan como para Hafiz, es el tema principal. En un contexto donde las relaciones homosexuales estaban oficialmente prohibidas, es una tarea ocupada y compleja. Como dice el segundo poema aquí, estar enamorado era "contra el gobierno del rey". Este no habría sido un tema fácil para Morgan al momento de escribir.
El misticismo sufí y el éxtasis carnal se fusionan para los dos poetas. Por supuesto, el personaje de Morgan no busca la unión con Dios, pero la unión extática con el hombre que desea, Cosgrove, es una cuestión espiritual en el sentido de que ; esta es una búsqueda de la mayor autenticidad personal. Las formas, colores y sintaxis de los poemas de Morgan, a diferencia de los majestuosos ghazals de Hafiz, hacen que parezcan bailar como derviches giratorios, adoradores sufíes que buscan la conexión divina a través de movimientos corporales. Como explica el místico indio Acharya Rajneesh (Osho): "Los sufíes cantan, no dan sermones, porque la vida se parece más a una canción que a un sermón. Y bailan, y no hablan de dogmas, porque un baile está más vivo, más como la existencia, más como pájaros cantando en los árboles … Toda la vida es un baile, vibrante, emocionante, con Una vida infinita. A los sufíes les gusta bailar; No les interesan los dogmas. "
En el poema 1, Morgan se dirige al "ruiseñor viejo" Hafiz mismo y se refiere al texto donde Hafiz declara: "Abre mi tumba cuando esté muerto, y verás una nube de humo saliendo; entonces sabrás que el fuego todavía arde en mi corazón muerto; sí, eso prendió fuego a mi hoja muy curvilínea. (Traducción de Gertrude Bell). La muerte en el poema de Morgan es una transformación retrospectiva: "Pero / no la canción que los sufíes dicen que tenemos / pero nuestra canción moribunda, ya sabes, nos da nuestros seres". Parece probable que Morgan escribió el Diván después de la muerte de Cosgrove; ciertamente fue escrito cuando la realización de este amor ya no era una posibilidad. Pero el amor le da a Morgan su canción.
No. 82 es un largo camino por recorrer en la secuencia, o lo sería si The New Divan estuviera estructurado cronológicamente. Este poema tiene una voz más ligera y aireada: despreocupada y triste, captura el personaje de Cosgrove y el juego obligatorio que desactiva e intensifica la relación. Gallus (línea 10) es un adjetivo en escocés. El hecho de que Galo sea un nombre propio en latín crea una ambigüedad: ¿podría leerse también como una referencia al prefecto romano en Egipto, Elio Galo, cuya expedición fue descrita por Strabo, entre otros?
El número 92 deplora la desunión que sacude el corazón de la experiencia de guerra de Morgan. Los ángeles son imperfectos o invisibles. Las letras mayúsculas gritan: Cuidado con las minas. Una excursión a la poesía concreta conduce a un himno mecánico anti-creación. Masa, desorden, señorita, musgo, musgo: la letanía silbante de palabras formadas por la serie de vocales, recuerda un dispositivo utilizado con humor en la primera tarjeta de Navidad en la computadora. El poema 92 es un grito de dolor, pero sigue siendo un baile de palabras.
Se dice que el cumpleaños número 100 de Edwin Morgan tuvo lugar el 27 de abril. Estoy encantado de tener una excusa para volver al trabajo y que PotW desempeñe un pequeño papel en sus celebraciones del centenario. Ninguna poesía del siglo XX me ha brindado un placer más variado, intenso e impecable que el de Morgan. Es la canción de nuestro tiempo, la canción viva y no moribunda que "nos da nuestro ser".
The post Poema de la semana: El nuevo sofá de Edwin Morgan | Libros appeared first on Libro Mundo.
from WordPress https://libromundo.es/poema-de-la-semana-el-nuevo-sofa-de-edwin-morgan-libros/
Comentarios
Publicar un comentario